miércoles, 28 de noviembre de 2007

factores que propician la evolución del español

Los excesos, se sabe, provocan reacciones pendulares. De la rigidez escolar se ha pasado a la pérdida de la norma escolar. Una maestra que cortara el pelo a una niña, nativa o inmigrante, por no expresarse bien, sufriría hoy día sanciones gravísimas y nadie, desde luego, le daría una medalla. En cambio un niño de origen magrebí puede decirle a su maestra que él no acepta que una mujer le diga lo que tiene que hacer, y no pasa nada. La madre, llamada por la maestra, le dirá, a lo más, que tampoco a ella le obedece en la casa y que así son los hombres. Véase la diferencia, el niño nativo puede desobedecer igual, pero no porque la maestra sea mujer. Lo que está en juego es un patrón cultural.
El otro y el mismo
«El flujo persistente de inmigrantes hispanos amenaza con dividir los Estados Unidos en dos pueblos, dos culturas y dos lenguas. Frente a otros grupos de inmigrantes del pasado, los mexicanos y otros latinos no se han asimilado a la cultura norteamericana dominante, y han creado, en cambio, sus propios enclaves políticos y lingüísticos -desde Los Ángeles a Miami- rechazando los valores anglo-protestantes sobre los que se construye el sueño americano».
Es el comienzo del artículo de Samuel P. Huntington «El reto hispano». Ni que decir tiene que provocó duras reacciones en Estados Unidos, dentro y fuera de la comunidad hispana, y en España. Sin embargo, podría perfectamente dársele esta otra lectura: «El flujo persistente de inmigrantes magrebíes amenaza con dividir España en dos pueblos, dos culturas y dos lenguas. Frente a otros grupos de inmigrantes, los marroquíes y otros árabes no se han asimilado a la cultura española dominante». Es cierto que todavía no hay enclaves políticos y lingüísticos magrebíes en España (sí los hay alemanes o británicos en la costa mediterránea, con alcaldes de esas nacionalidades, pero no se ven como una amenaza). Es cierto también que, en medio, se ha producido la barbarie del 11-M, con sus secuelas; pero ningún análisis serio permite concluir que la población musulmana de España esté a favor del terrorismo. Puede que no haya habido tampoco un cambio en la actitud de los españoles.
Lo que hay, para cualquier observador, es un cambio en la expresión de sentimientos que ya estaban allí y que ahora encuentran algún tipo de justificación, sin entrar de momento en su falsedad. Quizás parezca que las diferencias entre un hispano y un anglo en los EE.UU. no son tantas como las que existen entre un magrebí y un español; pero sí las hay para Huntington y para quienes piensan, como él, que «América [o sea, los EE.UU.] fue creada por colonizadores de los siglos XVII y XVIII que eran predominantemente blancos, británicos y protestantes. Sus valores, instituciones y cultura constituyeron los cimientos y dieron forma al desarrollo de los Estados Unidos en los siglos siguientes. Definieron América [o sea, los EE.UU.] en términos de raza, etnicidad, cultura y religión.
Por: Francisco A. Marcos MarínRevista de Occidente nº 287, abril 2005

martes, 27 de noviembre de 2007

EVOLUCIÓN DE LA LENGUA ESPAÑOLA

Una lengua nace con las personas que las hablan, la lengua existe porque las personas las hablan. No podemos decir el origen del lenguaje pero podemos intentar reconstruirlo.
En algunas lenguas antiguas tales como el nostrático, el drabídico y el afroasiático hablados en Europa, Africa y Asia.
Estas lenguas presentaban similitudes fonéticas como la palabra perdiz. Estas similitudes en sitios lejanos hacen pensar que la idea de la Torre de Babel no sea tan desquiciada.
La historia de la Torre de Babel dice que las civilizaciones antiguas trataron de hacer una torre que llegara hasta el Cielo y Dios al ver semejante ofensa trabó sus lenguas y diferenció su forma de hablar. Lo que plantea la idea de la Torre de Babel es que antes existió un primer lenguaje llamado lenguaje de Eva o protolenguaje que era la que hablaban todos en la Tierra y de ahí surgieron las demás lenguas. Esta teoría es aceptada por Joseph Crinbert, el cual encontró similitudes entre las raíces de las lenguas antiguas.
Otro científico fue Víctor Rulem el cual junto con Crinbert decía que había similitudes en las raíces antiguas.
El principal problema que propone es si hubo un lenguaje de Eva por lo que no hay pruebas verídicas.
Un escritor Miguel Soler, plurilinguista, dice que nunca jamás podremos saber sobre el origen de la lengua.
Los genetistas aprueban el protolenguaje por lo que dicen que como los genes, la lengua pudo haber pasado de padre a hijo, y el primer lenguaje se pudo haber transformado en las otras lenguas.
Mario Moreno dice que la razón por la cual ni la historia ni la arqueología nos pueden ayudar es que el lenguaje humano tiene aproximadamente 100000 años de antigüedad, los cuales solo la historia nos pueden decir 20000, lo que nos deja con lo que dicen los científicos “80000 años de ignorancia”.
Un genetista llamado Luigi Forson coincidió el mapa fonético con el mapa genético de las poblaciones.
Otro científico dice que hay 4 hitos para descubrir el origen del lenguaje:
Migraciones del Homo-Sapiens. Ésta es la principal teoría que se tiene.
Asentamiento de las poblaciones por la agricultura. Se crea el sedentarismo y con esto se pudo desarrollar mejor el lenguaje
Glaciación. El hombre pudo explorar las tierras arriba del paralelo 54, el Polo Norte. Se dio otra división de lenguas.
Invasiones. De Roma por ejemplo. Impusieron sus idiomas.
Moreno Cabrera dice que todos hablamos la misma lenguaje, todo tiene el mismo significado. Ej: Todos sabemos lo que es Sol, pero lo decimos en diferente forma de acuerdo al idioma.
Noam Chowsky dice que todos estamos comunicados por la misma red eléctrica de comunicaciones. Todos tenemos la capacidad de hablar, expresarnos; pero cada uno ha desarrollado su forma de hablar. Ej. Algunos hablan francés, otros italiano, etc.
Todos tenemos la red eléctrica para comunicarnos en nuestra cerebro pero la hemos desarrollado de diferente manera.
Los científicos afirman que hay 20 grandes ramas. Una de las más importantes fue el nostrático ya que de ésta nació el indoeuropeo.
El indoeuropeo ha tenido más suerte que las otras lenguas por su expansión. En toda Europa se habla este idioma y casi la mitad del mundo habla una lengua proveniente del indoeuropeo.
Aproximadamente en el año 1886 un científico ruso llamado Topolski planteó uno de los primeros árboles genealógicos, que parte del indoeuropeo y de aquí provienen las lenguas romances.
Cómo sonaba?
Teoría de los Hnos. Green: Encontraron similitudes entre el brahmánico, árabe. Ésta lengua nació en la península de Anatolia.
Encontraron más tarde similitudes entre áreas lejanas como en sitios donde se hablaba el arameo y el árabe. Afirman que éstas similitudes son importantes y consideran que el indoeuropeo es uno de los mas grandes enigmas.
Crinbert y Rulem también estudiaron las lenguas lejanas de Oceanía y Australia, las cuales tenían grandes similitudes con el indoeuropeo.
ANTROPOLOGÍA DEL LENGUAJE
Han existido varias revoluciones, algunas sangrientas como la Revolución francesa, pero la más importante de éstas fue cuando el Hombre y sus sentidos evolucionaron, y el oído dejó de ser lo más importante para comunicarse (tradición oral), dejándole éste legado a la vista.
Descubrir el momento en que el hombre empezó a plasmar sus ideas en papel es un gran reto para antropólogos, historiadores y científicos en general.
Mesopotamia, el país entre ríos. Centrémonos en el Golfo Pérsico, en los territorios de Babilonia, Laza. Y más que todo en Uruk donde se desarrolló la cultura de los sumerios.
Los sumerios fueron pioneros de muchas cosas y una de ellas fue la Escritura.
La escritura era un negocio de caballeros, no todos podían escribir, se le dejaba esto a sacerdotes y cobradores de impuestos, gente de finanzas, por lo que los primeros escritos encontrados fueron de finanzas.
La escritura cuneiforme fue creada por los sumerios. Se le llamaba así por la forma de cuña que tenía. Data de hace 5000 años. Forma como los jeroglíficos de 3 categorías para el lenguaje:
Escritura silábica. Se plasma con signos, caracteres.
Escritura pictográfica. Un dibujo indica lo que se quiere expresar
Escritura hidrográfica. Varios pictogramas q dan a entender un sentido total de oraciones.
PIEDRA ROSSETTA.
Ésta piedra fue hallada en 1799, época de las guerras Napoleónicas.
Éste es el primer mural que nos hacen entender los jeroglíficos.
Ésta piedra tiene 3 párrafos. En la parte superior podemos observar la parte de los jeroglíficos. La parte media se encuentra la escritura gótica. Y en la parte baja, Griego antiguo.
Su nombre se debe a que fue hallada en el castillo cruzado de Rossetta.
ESCRITOS RÚNICOS.
Se dice que ésta clase de escritos fueron creados por el dios Odín de los vikingos, el cual cedió uno de sus ojos para sabiduría. Esto fue mas o menos en la Edad Media que llegó hasta el año 1000.
El lenguaje latín fue invadido por el lenguaje Etrusco. Los Etruscos fueron invadidos por los griegos.
El alfabeto griego viene del fenicio y el fenicio viene de uno más antiguo, el cananeo que se basaban en la escritura cuneiforme, los jeroglíficos.
Han existido dos grandes ramas:
Escritura semítica septentrional. De ésta viene nuestra lengua.
Escritura meridional. Se ve en las regiones de Etiopía.
LA CALIGRAFÍA.
Deriva de caligraphia que significa “escribir bello”. Los primeros en desarrollarla fueron los egipcios. Se especializaron en esto para hacer el drama del difunto en las tumbas egipcias en las pirámides. Ej: el libro de los Muertos, indicaba la forma cómo se debía depositar los cuerpos para ser bien recibidos en el más allá.



FUENNTE:

LOS HIJOS DE BABEL, ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL LENGUAJE
COLEGIO DEL SAGRADO CORAZÓN
BARRANQUILLA http://html.rincondelvago.com/los-hijos-de-babel-origen-y-evolucion-del-lenguaje.html
2001